Subtitles or Dubbed ?

A forum for discussing television, movies, pop culture, celebrities, rock bands, and anything else along those lines.

If it's in a different language but English, which do you prefer?

Subtitles for everything(movies&cartoons)
12
67%
Subtitles for movies, dubbing for cartoons
3
17%
Dubbing for movies, subtitles for cartoons
1
6%
The hell with it! Dubs everywhere!
2
11%
 
Total votes: 18

dayaccus007
Expert
Expert
Posts: 136
Joined: Wed Apr 18, 2007 6:58 am

Post by dayaccus007 » Sun Jul 29, 2007 11:57 am

Check-Mate wrote:Subs.
I hate dubbing.
I prefer subs too

User avatar
dosraider
Admin
Admin
Posts: 9244
Joined: Tue Mar 15, 2005 2:06 pm
Location: ROTFLMAO in Belgium.

Post by dosraider » Wed Aug 01, 2007 10:23 am

Sometimes I wish there weren't no subs at all.
And no movie clips at all.
This must be the worst thriller clone evah.
You'd better don't click the link, really, don't.

But ... it has subtitles.
wardrich wrote:The contrasts in personalities will deliver some SERIOUS lulz. I can't wait.

User avatar
Larry Laffer
Admin
Admin
Posts: 4143
Joined: Sun Feb 19, 2006 8:06 am
Location: Romania
Contact:

Post by Larry Laffer » Wed Aug 01, 2007 10:28 am

I remember that movie(not the title tho'), it was bad enough to laugh at, but *that* is just... ugh! *shrugs*
<center>
abyss wrote:I don't even know if starcraft 1 was a windows or dos games.
</center>

ModBot™ - Faster than the speed of spam!(and always taking it to where it belongs!)<table><tr><td width="300 px"><marquee direction="right">:spam:>-<:racing: </marquee></td><td>Image</td></tr></table>

User avatar
greencosmos
Expert
Expert
Posts: 130
Joined: Mon Nov 13, 2006 11:21 am
Location: Finland

Post by greencosmos » Wed Aug 01, 2007 11:13 am

Dubbing as actually horrible, for everything, except for kidz and retardz who can't read.

User avatar
wardrich
<b><Font color="green">"Some Troll"</b>
Posts: 3940
Joined: Sat Sep 14, 2002 9:08 pm
Location: Ontario Canada

Post by wardrich » Sat Aug 04, 2007 11:15 pm

dosraider wrote: Sometimes...
I lolled in a few parts.

User avatar
AdamN
Lord of Gaming
Lord of Gaming
Posts: 261
Joined: Sun Oct 29, 2006 2:19 am
Location: in your basement with a blood-covered axe

Post by AdamN » Sun Dec 16, 2007 1:48 am

subtitles...I have the original ring series, grudge series, dark water and the eye series in Japanese in subtitles...the dubbing of these movies is just ridiculous as they made American versions of the movies.
<img src="http://iphonehellas.files.wordpress.com ... d-kill.jpg" border="1" bordercolor="#363636" width="298" height="148" alt="">

<font face="Arial" color="660000">
Nobody's More Disturbing!!
</font>

User avatar
cyb3r.god3
Way too much free time
Way too much free time
Posts: 609
Joined: Wed Jul 27, 2005 3:36 am

Post by cyb3r.god3 » Sun Dec 16, 2007 2:16 am

one of the main things ive noticed is that, once you hear the Japanese version then the American version you realize how ridiculous the American version sounds
One time I had a Jack and coke and it had a lime in it, And I saw that the lime was floating. That's good news man. Next time I'm on a boat and it capsizes, I'll reach for a lime... I'll be water skiing without a life preserver and people'll say 'What the hell?' and I'll pull out a lime...and a lemon too. I'm saved by the buoyancy of citrus.

User avatar
The_Sinister_Mastermind
<font color=red><b>Overlord</b></font>
Posts: 2744
Joined: Wed Oct 26, 2005 11:20 am
Location: NSW, Australia, Down Under Verse
Contact:

Post by The_Sinister_Mastermind » Sun Dec 16, 2007 10:29 am

Dubs are for the most part, incredibly annoying. There are a few exceptions where I don't mind them. But generally speaking if it's a foreign film I'd much rather subtitles and for most anime I'd rather subtitles, the only exceptions I can think of off the top of my head would be Ghost In The Shell and RahXephon which actually had good English voice actors.
<center>I am the master, fear none but me. I am the master of all that will be... Image

Are you looking for Z? - DOSBox & D-Fend Guide! - I’m looking for 4 games!
Best Of Windows Entertainment Package

DOSgames IRC is back! now with DOS Trivia!
Server: irc.p2p-network.net
Channel: #DOSgames
For mIRC users: irc://irc.p2p-network.net/DOSgames

Please don’t PM me every time you can’t find a game, I really don’t have time to logon to the site that often let alone be your personal assistant.
Just use the “Finding Old Games” subforum like everyone else.</center>

User avatar
cyb3r.god3
Way too much free time
Way too much free time
Posts: 609
Joined: Wed Jul 27, 2005 3:36 am

Post by cyb3r.god3 » Mon Dec 17, 2007 1:42 am

i agree that they CAN be good but for the most of the time they just suck. take naruto for example, i dont really watch it or follow it but ive seen 2 episodes, 1 in english and 1 in japanese and the english version is just terrible
One time I had a Jack and coke and it had a lime in it, And I saw that the lime was floating. That's good news man. Next time I'm on a boat and it capsizes, I'll reach for a lime... I'll be water skiing without a life preserver and people'll say 'What the hell?' and I'll pull out a lime...and a lemon too. I'm saved by the buoyancy of citrus.

User avatar
The_Sinister_Mastermind
<font color=red><b>Overlord</b></font>
Posts: 2744
Joined: Wed Oct 26, 2005 11:20 am
Location: NSW, Australia, Down Under Verse
Contact:

Post by The_Sinister_Mastermind » Thu Dec 20, 2007 2:50 am

I've never seen it in Japanese, I saw a couple of episodes in English on TV, couldn't stand it, don't think I'll bother finding out if the subbed version is any better, the main character is just a douche bag.
<center>I am the master, fear none but me. I am the master of all that will be... Image

Are you looking for Z? - DOSBox & D-Fend Guide! - I’m looking for 4 games!
Best Of Windows Entertainment Package

DOSgames IRC is back! now with DOS Trivia!
Server: irc.p2p-network.net
Channel: #DOSgames
For mIRC users: irc://irc.p2p-network.net/DOSgames

Please don’t PM me every time you can’t find a game, I really don’t have time to logon to the site that often let alone be your personal assistant.
Just use the “Finding Old Games” subforum like everyone else.</center>

User avatar
dosraider
Admin
Admin
Posts: 9244
Joined: Tue Mar 15, 2005 2:06 pm
Location: ROTFLMAO in Belgium.

Post by dosraider » Thu Dec 20, 2007 3:21 am

Of course you don't need subs nor dubs in pron movies.


just a thought ..... :huh:
wardrich wrote:The contrasts in personalities will deliver some SERIOUS lulz. I can't wait.

User avatar
cyb3r.god3
Way too much free time
Way too much free time
Posts: 609
Joined: Wed Jul 27, 2005 3:36 am

Post by cyb3r.god3 » Thu Dec 20, 2007 10:34 pm

ture, its the main reason i dont watch it properly, but my friend is an anime fanatic so i ended up watching it
One time I had a Jack and coke and it had a lime in it, And I saw that the lime was floating. That's good news man. Next time I'm on a boat and it capsizes, I'll reach for a lime... I'll be water skiing without a life preserver and people'll say 'What the hell?' and I'll pull out a lime...and a lemon too. I'm saved by the buoyancy of citrus.

User avatar
abyss
Moloral Compass
Moloral Compass
Posts: 754
Joined: Mon Nov 06, 2006 6:13 pm

Post by abyss » Sun Sep 28, 2008 5:31 pm

I have not actually watched a show in japanese. I have seen some dubs in italian, spanish and even french. I have also seen the dubs of omni news in ukraine, italian, mandarin and several other languages and I must say the only language that seems to do bad in dubbing is French. I've seen several episodes of the simpsons in french and really while still a good dub it's not as good as the english. All signs are in english, any music is in english so when there is singing it's english.The dialogue is french. There are obvious parts of dialogue that are cut out in the french version. While good the actors are a lot worse. I've also seen the magic school bus in french. Actors are good but really what I've noticed about almost every french dub and that includes the simpsons is there is not enough expression in the voices. In the french version of Tna. The announcers are cut out and two french people annouce. There is again not enough expression but they are still good.Whenever they interview a wrestler the wrestler says something in english then the 2 french people say the same thing in french it's very annoying. While the french are good at dubs english dubs are just better. I think dubs are great though because it lets people be able to compare them.
<i>Formerly known as Hulk Hogan.</i>

User avatar
AdamN
Lord of Gaming
Lord of Gaming
Posts: 261
Joined: Sun Oct 29, 2006 2:19 am
Location: in your basement with a blood-covered axe

Post by AdamN » Sun Sep 28, 2008 7:54 pm

I think subtitles
<img src="http://iphonehellas.files.wordpress.com ... d-kill.jpg" border="1" bordercolor="#363636" width="298" height="148" alt="">

<font face="Arial" color="660000">
Nobody's More Disturbing!!
</font>

Kandinsky
Member
Member
Posts: 14
Joined: Tue Jan 15, 2013 10:20 am

Post by Kandinsky » Fri Jan 25, 2013 5:02 am

I hate dubbed films/shows/cartoons/whatever.

Post Reply